Stara pocztówka

Pan Robert Runge w Gdańsku

Dąbrówno, 17. lipca 1910

Drogi R. Twój list otrzymałem, tak więc wyjeżdżam stąd jutro o trzeciej. Na dworcu będę w poniedziałek między godziną 7 a 8 wieczorem. ...tylko, jeśli nic się nie wydarzy. O godz. 9 rano odchodzą statki z Malborka, a o 10 będziemy... Bylibyśmy pojechali już wczoraj, ale matka piekła jeszcze chleb. Jest tu niezliczona ilość ludzi... musimy/muszą? statkiem... Jak najszybciej przyjedziemy. Poza tym wszystko w porządku.
Do zobaczenia w poniedziałek. Pozdrowienia

Alte Postkarte

Herrn Robert Runge in Danzig

Gilgenburg, 17. Juli 1910

Lieber R. deinen Brief erhalten also morgen um 3 Uhr fahre ich hier ab und bin dann am Montag zwischen 7-8 Uhr abends am Bahnhof. ...nur dann wenn nichts vorfällt. Um 9 Uhr morgens fahren die Dampfer von Marienburg ab und 10 Uhr sind wir... Wir hätten schon gestern gefahren aber Mutter backte noch Brot. Es sind hier unzählbare Menschen ... müssen mit dem Dampfer... So schnell... Kommen... Sonst alles gut, die Kinder liegen immer in...
Also auf Wiedersehen am Montag. Grüße